Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn” Under
Trang ChínhLatest imagesTìm kiếmĐăng kýĐăng Nhập

Forum 4ALL - Tiếng Nhật Cho Mọi Người
Lời ngỏ
Chào mừng các bạn đến với Forum 4ALL - Tiếng Nhật Cho Mọi Người.
Tiếng Nhật Cho Mọi Người ra đời với mong muốn sẽ là nơi để mọi người quy tụ
cùng nhau học hỏi, thư giãn và Kết Nối đam mê Tiếng Nhật,
là nơi cung cấp những kiến thức Tiếng Nhật hay và bổ ích
Chắp cánh những ước mơ được bay cao và bay xa hơn.
Chúc các bạn luôn hạnh phúc và thành công trong cuộc sống.
Chú ý
Chào Mừng các bạn các bạn đãy đến với diễn đàn chúng mình
Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn” Th_min12Chào mừng Khách viếng thăm đã trở lại! Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn” Th_min12Số bài viết của bạn: 1
x-Hoạt Động Của Diễn đàn-xĐừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn” Th_min12Chủ đề: 439Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn” Th_min12Bài gởi: 706 Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn” Th_min12Thành viên: 129Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn” Th_min12Ngày hoạt động: 4413 Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn” Th_min12Woa ! bạn https://tiengnhatchomoinguoi.forumvi.com/u129 là mem mới nhất nha! Có gì giúp đỡ chỉ giáo bạn ấy nghen! x-------------------------------------------------------------------x
Last topic
Đăng nhập để copy bài viết

Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn”

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down
Thu Apr 19, 2012 5:15 pm
congsontran_dhxd
Thành Viên- congsontran_dhxd-
Danh hiệu cá nhânıllıllı.BẢN CHẤT..♥ Tham Vọng là chiếc Bóng♥...ıllıllı ♠ Của ♥ ♥ ƯỚC MƠ♠

Hiện đang:
Đến từ Đến từ : Giao Thủy-Nam Định
Tổng số bài gửi : 330
Điểm Và Danh Tiếng : 901
Thanks Thanks : 82
Join date : 19/04/2012
Age : 31
Ứng dụng
Đến từ Đến từ : Giao Thủy-Nam Định
Tổng số bài gửi : 330
Điểm Và Danh Tiếng : 901
Thanks Thanks : 82
Join date : 19/04/2012
Age : 31
Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn” Vide10
Bài gửiTiêu đề: Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn”
https://tiengnhatchomoinguoi.forumvi.com

Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn”



Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn”
Khi bạn nói lời cảm ơn (thanks) tới một ai đó, nghĩa là bạn đang biểu thị sự biết ơn của mình tới người đó. Bạn đang nói với người đó rằng, bạn thực sự đánh giá cao những gì mà người đó đã làm cho bạn. Nếu một ai đó ban tặng cho bạn một thứ gì đó mà không hề chờ mong nhận lại từ bạn (và thậm chí nếu họ có muốn thế đi nữa), thì bạn thực sự nên phải bày tỏ sự biết ơn của mình với họ. Cách tốt nhất để bày tỏ điều này chính là nói lời cảm ơn (thank) tới họ, mà giới trẻ vẫn thường ‘gõ tắt’ trong 2 ba từ như “thx” hoặc “10x” thậm chí là “ty” hoặc một vài cụm từ tương tự vậy.
Tôi không thể tin được rằng, một ai đó thực sự biết ơn khi anh/cô ta thậm chí còn không có thời gian/công sức để gõ đầy đủ cụm từ “thanks”, thay vào đó họ lại gõ tắt nó thành “thx” hoặc các cụm từ tương tự để ‘đỡ tốn công’ gõ.
Hãy nói lời cảm ơn một cách chân thành nhất, dù chỉ là qua những ký tự ngắn gọn như thế này

Một điều khác nữa là khi nói lời xin lỗi (sorry) tới mọi người. Người ta thường nói rằng lời “xin lỗi” luôn là câu nói quan trọng nhất và đồng thời cũng là từ ‘khó khăn’ nhất mà bạn phải nói ra.

Nếu một ai đó nghĩ rằng, họ không cần mất công phải gõ toàn bộ cụm từ “sorry” mà thay vào đó lại sử dụng các cụm từ viết tắt như “sry” hay “soz” v.v…, thì tôi khó mà tin được rằng họ thực sự cảm thấy ‘đáng tiếc’ trước sự việc/hoàn cảnh ấy. Nó giống với kiểu “Ô-kê, dù thế nào đi nữa, tôi cũng sẽ chỉ cần giải quyết sai lầm lớn mà tôi đã gây ra bằng lời nói ‘sry’”. Dù có thể bạn vẫn hiểu được những gì họ nói, nhưng làm sao bạn có thể cảm thấy sự đồng cảm, chia sẻ và thậm chí là sự ‘hối lỗi’ của những người viết ra những cụm từ cụt ngủn, tối nghĩa như vậy?
Và từ thứ 3 là từ “please” – trong tiếng
Việt từ này tương đương với từ: làm ơn,
vui lòng …. và tất nhiên cũng không
nên …’gõ tắt’ từ này. Xét về ngữ cảnh sử
dụng, nó hơi giống với từ “thanks”, nó
có nghĩa là “tôi sẽ đánh giá bạn rất cao
nếu bạn giúp tôi giải quyết vấn đề
này.” Nó sẽ chuyển đi một thông điệp
nói rằng bạn là một người lịch thiệp, và
tăng các cơ hội nhận được trợ giúp. Vì
vậy xin đừng làm mất đi cơ hội lớn đó
bằng cách sử dụng những cụm từ viết tắt
như “plz” hay “pls”, mà bản thân hành
vi khi sử dụng các ‘từ tắt’ đó đã đi ngược
với ý nghĩa cao đẹp của từ gốc được sử
dụng.
Tôi thực sự không thể nhớ nổi còn có
bao nhiêu từ viết tắt khác nữa mà giới
trẻ đang sử dụng trong giao tiếp thư tín
và văn bản hằng ngày, dù việc tóm tắt
đó chỉ mang lại sự rắc rối khi gõ và
‘dịch’ các ‘thông điệp câm’ kia. Tôi cho
rằng: Với các bạn trẻ, việc sử dụng các
ngôn từ ‘viết tắt’ kia thực sự tạo ra sự
thân thiện, thoải mái, cởi mở và một
chút tinh nghịch, trẻ trung mang sắc
màu @ khi giao tiếp với những người
thân quen và hiểu những gì họ nói với
nhau, và cũng biết chắc rằng người mà
bạn đối thoại bằng ngôn từ đó sẽ không
quá chú ý hay bận tâm về ‘cách dùng
từ’ đó của bạn.
Nhưng thực sự thì nó phù hợp với văn
hóa ‘chat’ trên IM, Facebook, MSN…
hơn là văn hóa giao tiếp trên các diễn
đàn, thư từ , nơi mà mọi người thường
dành nhiều thời gian của họ cho cộng
đồng để giúp đỡ người khác một cách vô
tư và gần như ‘miễn phí’. Tại đó, bạn
đừng nên viết tắt những cụm từ quan
trọng về mặt biểu cảm như “thanks”,
“sorry” và “please”, đơn giản bởi vì
chúng là một trong những ngôn từ thể
hiện mạnh mẽ nhất về sự biết ơn, tôn
trọng, chân thành và sẻ chia.
Cảm ơn bạn đã đọc thông điệp này !!!
comment fb
Kết nối FB
Tài Sản của congsontran_dhxd
Like bài viết
..............
Chữ kí của congsontran_dhxd




Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn”

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang
*Không dùng những ngôn từ thiếu lịch sự.*
* Bài viết sưu tầm nên ghi rõ nguồn.*
* Tránh spam nhảm không liên quan đến chủ đề.*
Yêu cầu viết tiếng Việt có dấu.

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Giao Lưu -Học Hỏi-Trao đổi Kinh Nghiệm ::  Bên Ngoài Hành Lang :: CAFE CẢM XÚC-
Bạn thích bài viết "Đừng bao giờ viết tắt những từ như “Cảm ơn”, “Xin lỗi”, hay “Làm ơn”" của không?
Nếu bạn thích thì bấm . Còn không thích thì bấm